Appearance
28
「수보리야 만일 보살이 항하사 같은 세계에 가득 찬 칠보를 가져 보시에 사용할지라도 만일 다시 어떠한 사람이 있어 일체 법에 아(我)가 없음을 알아서 인(忍)을 성취함을 얻으면 이 보살이 앞에 말한 보살의 얻은 바 공덕보다 승(勝)하나니라. 어찌한 연고인고 수보리야 모든 보살이 복덕을 받지 아니하는 연고니라.」 수보리 부처님께 사뢰어 말씀하되 「세존이시여 어찌하여 보살이 복덕을 받지 아니한다 하시나이까.」 「수보리야 보살의 지은 바 복덕은 마땅히 탐착하지 않을새 이런 고로 복덕을 받지 않는다고 설하나니라.」
{附·漢文} 須菩提야 若菩薩이 以滿恒河沙等世界七寶로 持用布施라도 若復有人이 知一切法無我하야 得成於忍하면 此菩薩이 勝前菩薩의 所得功德이니 何以故오 須菩提야 以諸菩薩이 不受福德故니라 須菩提 - 白佛言하사대 世尊이시여 云何菩薩이 不受福德이니꼬 須菩提야 菩薩의 所作福德은 不應貪着일새 是故로 說不受福德이니라