Skip to content

19

출처: https://hub.won.or.kr/bupmun/buljo0119


「수보리야 네 뜻에 어떠하냐 만일 어떠한 사람이 있어 삼천 대천 세계에 가득 찬 칠보로써 보시에 사용하면 이 사람이 이 인연으로써 복을 얻음이 많겠느냐.」 「그러하옵니다 세존이시여. 이 사람이 이 인연으로써 복 얻음이 심히 많겠나이다.」 「수보리야 만일 복덕이 실상(實相)이 있을진대 여래가 복덕 얻음이 많다고 말하지 아니하련마는 복덕이 없음으로써 여래가 복덕이 많다고 말하나니라.」

{附·漢文} 須菩提야 於意云何오 若有人이 滿三千大千世界七寶로 以用布施하면 是人이 以是因緣으로 得福多不아 如是니이다 世尊이시여 此人이 以是因緣으로 得福이 甚多니이다 須菩提야 若福德이 有實인댄 如來不說得福德多언마는 以福德이 無故로 如來說得福德多니라

원불교 경전 위키